Die Suche ergab 100 Treffer

von Lola
24.11.2004, 22:59
Forum: Allgemeine Themen
Thema: Die neuen Foren
Antworten: 41
Zugriffe: 31210

Hallo Lola, ja eine Rubrik "Klatsch und Tratsch" würde ich auch sehr begrüßen, zumal ich den Eindruck habe, daß ich mit dir herrlich Tratschen könnte. Über Karl May, Heinrich Manns Lola und Marlene Dietrich im "Blauen Engel" usw. Wirklich eine gute Idee, nur Herr Harder wird sic...
von Lola
24.11.2004, 17:44
Forum: Allgemeine Themen
Thema: Karl-May-Hörspielcover-Wettbewerb
Antworten: 7
Zugriffe: 7499

Vielleicht liegt es dran daß der liebe Brezina ein Ösi ist. Auf Amazon habe ich grade gesehen daß die Bücher die es noch gibt auch nicht mehr den typischen Look haben den sie zu meiner Zeit hatten (in erster Linie ein rot-schwarzes Tigermuster als Hintergrundfarbe).
von Lola
24.11.2004, 17:17
Forum: Allgemeine Themen
Thema: Karl May in anderen Sprachen
Antworten: 10
Zugriffe: 8965

Jack Hildreth Ok, will ich überhaupt wissen was dahinter steckt? :shock: . Mittlerweile ist aber keine französische Übersetzung mehr auf dem Markt. Schade, ich hatte gehofft das angenehme (Winnetou I wieder lesen) mit dem Nützlichen (mein Französisch aufbessern) zu verbinden. Werde mich also an die...
von Lola
24.11.2004, 17:05
Forum: Allgemeine Themen
Thema: Karl-May-Hörspielcover-Wettbewerb
Antworten: 7
Zugriffe: 7499

Bei den 3 ??? handelt es sich um eine Jugendkrimiserie von Alfred Hitchcock. Es gibt Bücher und auch Hörspiele. Hier sind einige Vertreter: http://images-eu.amazon.com/images/P/3865361226.03.MZZZZZZZ.jpg http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005Q4XL.03.LZZZZZZZ.jpg http://images-eu.amazon.com/imag...
von Lola
24.11.2004, 13:10
Forum: Gesammelte Werke / Sonderbände – Karl-May-Verlag Bamberg-Radebeul
Thema: Frage über Textgenauigkeit
Antworten: 30
Zugriffe: 37137

Oh, vielen Dank für die ausführlichen Infos.
von Lola
24.11.2004, 12:29
Forum: Allgemeine Themen
Thema: Karl May in anderen Sprachen
Antworten: 10
Zugriffe: 8965

Karl May in anderen Sprachen

Es gibt ja Übersetzungen zumindest ins Englische. Hat sich einmal jemand die Mühe gemacht Karl May in einer anderen Sprache zu lesen? Ich persönlich stelle mir Karl May als unübersetzbar vor. Was ja nicht heißt dass es nicht interessant wäre mal den Versuch zu sehen. "If I'm not mistaken" ...
von Lola
24.11.2004, 12:14
Forum: Allgemeine Themen
Thema: Die neuen Foren
Antworten: 41
Zugriffe: 31210

Finde das Forumdesign äußerst schön und praktisch. Gratulation! Besonders gefällt mir auch der Name. Das einzige was ich mich noch als praktisch vorstellen könnte wäre ein sogenanntes "Off Topic" oder "Tratsch und Klatsch" Forum, in dem Persönliches oder bloß alles was sonst nirg...
von Lola
24.11.2004, 11:53
Forum: Gesammelte Werke / Sonderbände – Karl-May-Verlag Bamberg-Radebeul
Thema: Frage über Textgenauigkeit
Antworten: 30
Zugriffe: 37137

Danke für die Info. Kann mir jemand sagen was es genau mit dieser Züricher Ausgabe auf sich hatte? Ich kann mich erinneren dass es sie vor ein paar Jahren zu kaufen gab und dass sie fast um die Hälfte billiger waren als die normalen grünen Bänder. Gibst dazu irgendeine Hintergrundgeschichte? Waren d...
von Lola
24.11.2004, 11:16
Forum: Allgemeine Themen
Thema: Karl-May-Hörspielcover-Wettbewerb
Antworten: 7
Zugriffe: 7499

Ich glaube das "Kleeblatt" im Drei Fragezeichen-Stil gefällt mir am besten. Sehr creativ.
von Lola
24.11.2004, 10:55
Forum: Gesammelte Werke / Sonderbände – Karl-May-Verlag Bamberg-Radebeul
Thema: Frage über Textgenauigkeit
Antworten: 30
Zugriffe: 37137

Frage, ich besitze einige Ausgaben der "Züricher Ausgabe" (jedenfalls steht es so auch den Büchern). Sie sind rot mit Coverbildern von Klaus Dill.

Kann mir jemand sagen wie es bei dieser Ausgabe um die Werktreue bestellt ist?