Seite 1 von 1

Original und Bearbeitung - diesmal bei Gerstäcker

Verfasst: 2.9.2021, 15:41
von rodger
Weit aus dem fernen Westen, da, wo die eisgekrönten Berge ihre zackigen Kuppen ineinanderdrängen und zwei Meeren, dem Atlantischen wie dem Stillen Ozean, die schäumenden Quellen zusenden; weit von daher, wo er sich seine rauhe Bahn durch die entsetzlichsten Felsmassen bricht, die er entweder mit starkem Arm zerreißt oder sich im tollkühnen Satz hinüberschwingt, um nachher, wie ob des gelungenen Wagstücks, Meilen lang weiter zu tanzen und zu sprudeln, – kommt der gewaltige Missouri herab, der ›schmutzige Strom‹, wie ihn der Indianer des Raubes wegen nennt, den er an seinem eigenen Ufer vollführt, oder der ›brüllende Strom‹ (roaring river), wie ihn erstaunt der Weiße taufte, als er da zuerst sein Bett erblickte, wo er Fall nach Fall, dem verfolgten Panther .gleich, aus den Gebirgsschluchten sprang und erst dort still und geräuschlos seine Bahn vollendete, als er das schützende Dickicht der Niederung erreicht hatte und nun zwischen den riesigen Stämmen des Urwalds hin dem starken Bruder, dem Mississippi, in die Arme glitt.
So steht's bei Gerstäcker ...

Und so in "In den Red-River-Sümpfen", Verlag Neues Leben, Berlin 1970:
Weit aus dem fernen Westen kommt der gewaltige Missouri herab, ›der schmutzige Strom‹, wie ihn der Indianer nennt, oder der ›brüllende Strom‹, wie ihn erstaunt der Weiße taufte.
(Beginn der Erzählung "Schwarz und Weiß")

Re: Original und Bearbeitung - diesmal bei Gerstäcker

Verfasst: 28.11.2021, 12:44
von Rene Grießbach
Solange dabei steht, dass es bearbeitet und/oder gekürzt (oder beides) ist und das nicht als Original ausgegeben wird, mag es noch gehen.

Übrigens, um nicht missverstanden zu werden: ich bevorzuge jeweils den Originaltext.

Re: Original und Bearbeitung - diesmal bei Gerstäcker

Verfasst: 3.12.2021, 17:43
von rodger
Der Witz ist, daß die gekürzten Geschichten sich flüssig lesen und ich durchaus gern das ganze Buch gelesen habe ...